|
Klipleri, Besteleri mp3, Konserler Kitapları Yurt içi Uluslararası Basında Sinema Diziler Şafak, Şirin, Ozan ŞİAR Ağdaşan Resimler, Ödüller SAHTURNA Kültür Konuk Defteri DOST Siteler Müzik Siteleri ![]() |
OzanSiar /
SiirleriŞiir Beste: Ozan ŞİAR Yorum: ŞAH TURNA Almanca çeviri: Dr. Ursula Reinhard, Şafak Şirin Ağdaşan Hıçkıran Yürek ![]() ![]() ATEŞLERDE DANS ETTİK...!
Bir uyandık şafak tandı
Sevdamızda Canan can`dı
Pistimizde ‘alev’ yandı
Köz ATEŞLERDE dans ettik
Gece karanlığı yardık
Ölümü yaşamla kardık
Bedeni baruta sardık
Alev EŞLERDE dans ettik
Şiar aşkı verdik çarka
Bileğlendik, aktık ark’a
Biri böldük ona-kırk’a
Üçler-BEŞLERDE dans ettik!...
Köz ATEŞLERDE dans ettik
ÜÇLER; BEŞLERDE dans ettik!....
Söz ve Müzik: Ozan ŞİAR Ağdaşan
Almanca çeviri: Şafak&Şirin Ağdaşan Gençlik İnadına Sevdamız Yorum: Aşık Şahturna (Ozan Şah Turna) www.sahturna.com Ozan ŞİAR Sanatçı, Yazar Halkın Sazı Sözü Şiir Şah Turna www.sahturna.com İnsanlık aşkıyla, sevgi selinde
HAK Olduk, Halk OLDUK, BİR CAN içinde
Zulümü zay ettik direnç yelinde
PAK Meydana DOLDUK, GÜR TAN içinde
Nakarat:
HAK Olduk- Halk OLDUK, BİR CAN içinde
PAK Meydana DOLDUK, HÜR TAN içinde!
Yunus’da yol aldık, Hakk`a ulaştık
İnandık İnan’a, Mazlum`a koştuk
Sevdalarda yandık, Pirsultan coştuk
Bir sentezi BULDUK, SIR ŞAN içinde
Nakarat:....
Tüm aleme bir nazarla bak dedik
Benliği yık, özün dara çek dedik
Hallac’ı Mansur`da Enel-Hak dedik
Sevdalara DALDIK, YAR HAN içinde
Günde yandık, geceye ay edildik
Kırklar meclisinde kırk pay edildik
Beraber ağladık, beraber güldük
Şiar hep bir OLDUK, ÜRYAN içinde!...
HAK olduk, Halk OLDUK, BİR CAN içinde
PAK meydana DOLDUK, HÜR TAN içinde!....
Not: Çift bağlantılı, üçlü-dört kafiyeli şiirimizi... Edebiyatımıza renkli, içerikli, zengin yeni kafiyeler (uyaklar) kazandırmak amacıyla kaleme aldığımız eserimizi …Farklı-arklı formasyonda besteleyerek, müzik dünyamıza nakış, desen, renk katmağa çalıştık. Şiir dostlarıyla paylaşmak, sevgide-sanatta, dostlukta kaynaşmak adına. Duygusuzların,yüreksizlerin, karanlıkların inadına! Hak ve Halk, İnsanlık sevgisiyle kalın, umudunuz solmasın! Söz ve Müzik:Ozan ŞİAR www.siarcan.com
Yorum-Düzenleme: Aşık ŞAH TURNA www.sahturna.com
Almanca çeviri: ŞAFAK&ŞİRİN Ağdaşan
Sanatçı, Yazar Ozan ŞİAR Sanat Kültür Aktivite Kütüphane Görüntü www.sahturna.com ‚BAYRAMSIZ’ BAYRAM(!).. Ömrü kurban etti, bayramsız geçti
Bir gün görmedi ki ‘Bayramsız Bayram’
Gözyaşından ‘kadeh etti’, el içti…
Bir set örmedi ki ’Bayramsız Bayram’
Eller bayram etti, Bayram postundan
Eşleşmedi eşinden ve dostundan..
Gün karardı, karaların kastından
Bir tül germedi ki ‘Bayramsız Bayram’
Şiar bayram günü, Bayram’a gitti
Şekerle avundu,‘canına’ yetti…
Bayram kurban oldu, el bayram etti
Göğe ermedi ki ’Bayramsız Bayram’!...
Bir gün görmedi ki ‘Bayramsız’ Bayram Devran Sürmedi ki ‘Bayramsız’ Bayram(!).. Söz ve Müzik: Ozan Şiar Ağdaşan www.siarcan.com Yorum: Aşık Şah Turna www.sahturna.com Gerçek bayramlarda buluşmak, umudu, dostluğu, barışı kardeşliği paylaşmak adına, karanlıkların inadına!... Sevgiyle kalın, umudunuz solmasın.... ‘AY IŞIĞI’ Sevgimiz Gün gibi lekesiz, süzülüp gelir Sevdamız Ay ışığı, ISLANMAZ Canım Davamız dağ aşar, dizilip gelir Katar-katar gider, USLANMAZ Canım Sevgimiz beton değil, topraktadır dost Kuşun kanadında, yapraktadır dost Ne sen ben davası, ne makama post Mert yürek, namerde YASLANMAZ Canım Çıkar giysilerin, on harf -dört hece
Koynuma yıldızlar doldurdum gece
Şiar, mühürlenmiş kalpte bilmece
Yazısı silinmez,, PASLANMAZ Canım!
Sevdamız Ay ışığ, ıISLANMAZ Canım Katar- katar gider, USLANMAZ Canım!.... Söz ve Müzik: Ozan ŞİAR Ağdaşan www.Siarcan.com
‘Gülsün İnsanlık’ albüm, -İnadına Sevdamız-Kitap
Yorum: Halk Ozanı Aşık Şahturna (Şah Turna)
Almanca Çeviri: Şirin Şafak Ağdaşan Umut Sanat Grubu
www.safak-sirin-agdasan.com
Bilimsel Araştırma Tez Makale Şiir Newyork Üniversite Şah Turna www.sahturna.com *ATESi YAKAR GÜNESIM Prof. f. Ethnomusikologie / Volksmusik - Forschungsbericht 1985 (mit Ursula Reinhard): "Sah Turna - Zum Liedrepertoire einer zeitgenössischen asik-Sängerin." In: Musik der Türken in Deutschland, hrsg. von Max Peter ... www.uni-bamberg.de/ppp/ ethnomusikologie/forschung/forsch.htm - 99k ![]() SEVGİLİYE ARZUHAL Makale, Şiir, Beste Aşık ŞahTurna, Ozan Şiar Sevgili Can, Canım, Cananım, Martıların dama, tilkilerin sahile vurduğu tezatlar dünyasında; Aslanın kediye selam durduğu. Onurun, gururun ve yüreklerin aşındığı; çirkinliklerin güzellik leri gölgelediği güzel memleketimizde; karanlıkta ejderhaların segirttiği... Susurluk pisliğinin, susurluk suyunda bile temizlenemediği bir dünü ve bugünü yaşıyoruz; yaşayama dığımız memleketimizde, parsellenmiş dünyamızda. Pak sevdamızın ve billur aşkımızın, kirlilikler sarmalının gölgesinde kalmaması için; temiz top lum ve berrak düzene varma yolunda ilerlemek gerek. Çakıl ve çakal taşları döşense de yolumuza; aşabilmek engerekli yolları! Budamalı dalları, kayıkta salları. Aşta, işte, sevişte paylaşmak gerek....Ki, mangal, çatal yürek ve erek. İnsan çeşit çeşit, yer damar damardır gülüm. Sevdalar ve aşklar da öyledir. Yar aşkı, dava ve deva aşkı. Kimileri güzelim sevdaları belden aşağı görürler, kaybolurlar et yığınlarında debele nerek! Heyhat, oysa, asıl sevda ne kadar güzel, güçlü ve onurludur. Uğruna ser verilen sevdalar. Ferhat Şirin, Leyla Mecnun, Nazımda, sazımda bütünleşen sevgiler. Dönekliğin dönme dolabında başı dönenler, bir gün beyinsiz kafalarını çarparlar dolaba. Gerçeklerin berberi, makası vurmalı ki, dökülsün önümüze saçımız; ak mı, kara mı görelim? .. Sevgilim, biliyoruz ki, dikensiz gül bahçesine erişmek masallar ülkesindedir. Ancak, dikenlerin acısına katlakmak gerek. Akan kardeş kanını durdurmak. Yağız Mehmetçiğin dolara pazarlanan canı, conilerin petrol çıkarları ve debdebeli sefahatı uğruna, ne peşkeşler çekildi. Baykuşlar tünemesin, kargalar ötmesin hanemizde. Turnalar mavi gökyüzünde katar katar uçuşur, halaya kalkar, samaha dururlar; kardeşlik, sevgi, barış ve paylaşmak adına yaşamı. Şakırlar ozan ŞAH TURNA lar misali. Üretken Ana sesi, 'yar- yaran' sesi timsali. Yılmadan, boyun eğmeden; büyük bedelller ödedik. Sevdalıların özgür yürek atması ve insanlığın esenliği uğruna gülüm. Havada bulup ta, tavada yiyenlerin kirli saltanatlarını yerle bir etmek adına! Bir Can verdim, bin dirildim. Ben öleydim gülüm gene; yeter ki ağlayanlar gülsün, sevgiler ve garipler boynu bükük kalmasınlar! Erimiş kurşun gibi bağrımı dağlayan mazlumların acıları, dostluğa ve esenli ğe varmanın sancıları son nöbetlerini yaşıyorlar. Başına ölü toprağı geçirilmiş toplumu uyarmak gerek aşta, işte, sevişte. Canım sevgilim, dostluğa ve insani degerlere açılmağanlar, ışığa akmayanlar; küflenir yosun tutarlar. Çevresine akmağan sular misali. Sevgi ve lokmayı paylaşım, yürekli sevdalar Şiar'ımız olmalı, umutlu yarınlar adına, hasedin, fesadın ve zalimin, kaypağın inadına! Sevgili Canim,Cananım, nakış nakış işlediğim kilim deseni türkülerimin melo dilerinde, sazımın inleyen tellerinde, yürek ısıtan şiir dizelerimde ve 'İnsanlık bahçesi' makalelerimde buluşmak üzere; bir daha ki sefere...Hoşça ve dostça kal. Umudun solmasın. Sen, ben, 'biz', giz ve insan olabilmiş 'hepimiz' adına. Karanlıkların inadına! ... Ozan ŞİAR Ağdaşan ' İnadına Sevdamız' 'GÜLÜM GÜL' www.siarcan.com Yorum: Ozan ŞAH TURNA (Aşık ŞAHTURNA) Toplumsal Kadın Platf. www.sahturna.com Almancaya çeviri: ŞAFAK ve ŞİRİN AĞDAŞAN Sanat grubu Ozan ŞİAR Çeviri Şiir Almanca ingilizce Şah Turna www.sahturna.com ![]() Aydan YALÇIN Ay Balam Şiir Paylaşım Ozan ŞİAR Ay Balam SEVİYORUM! ... Ay balam her yerdesin / ben sevdana sürgünüm açar mısın kapını / çıkıp gelirsem bir gün... bir ceylan olup içsem / gözlerinden şafağı gözlerin ki gittiği / tüm yolların durağı... ayırsam sessizliği / milyon ölü parçaya atsam hüzünlerimi / kilitli kuyulara... üçer beşer koparsam / takvim yapraklarını yağmuruna hasrettir / yüreğimin yangını... uzaklar çağırsa da / yüreğim yelkeni yırtık Sen / boynuma dolaşan / sevdalı bir sarmaşık... bir ömür sevecektir / bu Ayışığın seni yüreğinde yaş atacak / aşkının ateşini... ruhumun ırmağında / seni Can biliyorum kalbimdesin Ay balam / seni çok seviyorum.... Söz: Aydan Yalçın ÇAM Müzik: Ozan ŞİAR Ağdaşan Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir. Bu şiirin hikayesi: Yüreği güzel insan, canda can sevgili Aydan Yalçın dostun yürek çeşmesinden süzülen berrak aşkına yazdığı duru şiiri, dostluk, esenlik, sevgi ve umut şiar' ında çağlamaktadır. Sevgiyle selamlıyorum, güzel ve özel dizelerini sevgili Aydan Yalçın dost. Aynı berraklıkta bestemde, ezgilerimde, turnaların kanadında notalara nakış yaptım yüreğin kadar güzel dizelerini...))) Sevgili Şiir dostlarımıza sunulur.. Sevgiyle kalın, umudunuz solmasın... Ozan Şiar Ozan ŞİAR Makale Şiir Almanca Göçmen Sorunları Yersiz Yurtsuz İşçi Şah Turna www.sahturna.com http://img166.imageshack.us/img166/7020/kletverlagozansahturnahaniseninyurdunichheeisesahturnfx5. Ozan ŞİAR İngilizce Almanca Şiir Dünya diileri Şah Turna www.sahturna.com ![]() Ozan ŞİAR Şiir Sevdamız Güneşdir Kartpostal Turna Güneş Üleşim Umut Sahturna ![]() Ozan ŞİAR Sanatçı, Yazar Şiir Gümrüklü Dünya Hayal Dergisi www.sahturna.com ![]() Ayrıca, Ozan ŞİAR Ağdaşan'ın müzik bestelerini mp3 sesli şiirler adıyla , şiirlerini ve felsefi-güncel yazılarını http://www.antoloji.com/ozan_siar_agdasan vb sitelerde ve dergi,kitaplarda ve albümlerde bulabilirsiniz Değerli Kadın Halk Ozanımız Aşık ŞAHTURNA nam-ı diğer(Ozan Şah Turna) üstadımızın seçkin sevda, umut, direnç, insanlık, haykırış müzik bestelerine mp3 sesli şiirler adıyla , şiirlerine ve felsefi-güncel yazılarına http://www.antoloji.com/asik_sahturna http://www.antoloji.com/ozan_sah_turna_agdasan vd sitelerden, dergilerden, kitaplardan ve albümlerden ulaşabilirsiniz Edit - History - Print - Recent Changes - Search Page last modified on October 21, 2006, at 02:26 AM |